14 de desembre del 2018

Perplexitat.


Un vell conegut twitteja (piula?): Mataró demana a l'Estat que el salari mínim sigui de 1.200 euros a Catalunya”. Es fa ressò d’una noticia dels serveis informatius de Mataróaudiovisual d’aquest mateix títol. El titular em deixa perplex. “Mataró demana a l’Estat....” . Ahhh..., sols és el titular! És un titular cridaner –periodístic- per captar l’atenció del possible receptor de la noticia com correspon a la seva funció.

Anant a la noticia ja s’aclareix el tema: La Junta de Portaveus de l’Ajuntament de Mataró aprova (no diu com: majoria simple, absoluta, unànimement,..; la nota de premsa de l’Ajuntament explica que és per majoria simple) una declaració institucional de demanar al Govern de l’Estat que ... Sols es tracta, doncs, d’economia gramatical. Clar, sinó el titular seria impossible, per llarg. Anem a veure-ho.

La Junta de Portaveus de l’Ajuntament de Mataró és resumida per Mataró. Però, Mataró a seques és sols un topònim (DIEC: nom propi d’un lloc). Per tant, si llegim Mataró, què hem d’entendre? Un lloc no pot demanar res; la població d’aquest lloc sí, però aclarint si tota, una part, alguna, les seves institucions:  privades, públiques, de govern,... Qui? No, home, queda clar a la notícia. Sí, a la notícia sí, però no al titular.

Acorda una declaració institucional de demanar és resumida per demanar. Ara ja tenim com es fa aquest demanar: a través d’una declaració institucional. Malgrat tot, es fan dues accions en una: primer es deu fer una declaració institucional (ROM, art. 71, 4, a) i desprès es deu vehicular la seva comunicació si és precís. Evident, sinó la simple declaració sense dirigir-la posteriorment a algú seria sols un clam, o una veu, a l’espai -buit o ple. Encara que no sé si és el mateix acordar -en una declaració institucional- demanar que acordar una declaració institucional de demanar.

Al Govern de l’Estat és resumit per l’Estat, molt de moda ara i aquí entre nosaltres. L’Estat, ¿què és l’Estat en majúscules? Segons el diccionari Fabra una de les accepcions d’aquesta paraula és “La nació o un conjunt de nacions considerat com formant un cos polític”. Sí, clar, és això. Ja queda clar en la notícia que es demana al Govern de l’Estat, perquè demanar a l’Estat a seques és molt gasós, cal aclarir a qui es demana concretament de l’Estat, pot ser a alguna, varies o moltes de les figures jurídiques que l’encarnen.

Malgrat tot, llegint la nota de premsa de l’Ajuntament on es reprodueix la proposta d’acord presentada per la CUP no hi ha en la seva part dispositiva (el que s’acorda) cap referència al Govern de l’Estat. Sols es reclama accions a les administracions públiques de Catalunya i que l’acord es dirigeixi al Govern i al Parlament de Catalunya entre altres. Faltaria més, la CUP proposant dirigir-se a l’Estat! L’Estat no hi surt per res, a menys que s’entengui com Estat la part de l’administració perifèrica del mateix o el conjunt de les administracions públiques que conformen l’Estat en el seu tot. Però el trasllat de l’acord (una de les dues accions) és sols a l’Administració de la Generalitat de Catalunya. No sé pas si aquesta darrera té competències per aprovar tal cosa, però això ja és un altre tema que de ser així, de no tenir competències, seria, l’acord, un brindis al sol.

Sí, clar, un titular que digués “La Junta de Portaveus en una declaració institucional demana per majoria simple a les administracions públiques de Catalunya que el salari mínim sigui de 1.200 euros” seria massa llarg, a més de inconcret respecte al destinatari, i s’entén -o no- l’economia gramatical. Però, com que és molt difícil seguir totes les notícies senceres, a vegades, amb la informació que dóna el titular quedes perplex.

14 de desembre.