23 de juny del 2012

Revetlla de Sant Joan- 2012.

Ara que s’acosta la revetlla de Sant Joan, com cada any, a molts ens ve al cap la cançó Per Sant Joan que va popularitzar aquí, a casa nostra, ja fa molts anys Joan Manuel Serrat.

Volia baixar-la del i-Tunes per tenir-la al aparell aquest que fa una mica de tot, de telèfon, de màquina de retratar, d’agenda, d’estació meteorològica, de traductor, de reproductor de música, ..., i col·locar-la en una llista de reproducció per amenitzar la revetlla, però resulta que no hi és, que aquests fantàstics que ho tenen tot no la tenen. Si que hi ha algunes versions que no m’han agradat gens ja que retinc al cervell l’original.

Cercant, cercan,t com podria arribar a baixar-me la cançó de la que hi ha varies reproduccions al You Tube (suposo que els de la generació Nintendo deuen saber mil i una formes de fer-ho, ja me les han dit) he descobert una cosa que no sabia i que crec que és poc coneguda, al menys pels que no en sabem gaire de música pop espanyola de fa quasi bé mig segle enrere. Resulta que la cançó no és d’en Serrat.

La cançó original és del llavors popular duo Juan & Júnior i té un altre sentit i fins i tot un altre títol En San Juan i fa referència, m'imagino, a una ermita. Res a veure amb la festa de Sant Joan. En Serrat suposo que li va agradar i la va adaptar lliurement amb una lletra nova que és la que entre nosaltres recordem cada any i que sí fa referència a la festa dels solstici d’estiu i als records de la nostra infantesa.

En Joan Manuel Serrat sols la té gravada en un “single” de vinil, que és una cosa que ara al jovent d’avui els deu sonar a xinés, de dues cançons. L’altra si que la va reproduir a molts més llocs, és la coneguda “Marta”. Estem parlant de l’any 1968, l’any del merder del “La, la, la,...” i en que va començar la col·laboració amb Ricard Miralles en els arranjaments i la direcció musical de les seves cançons que ha tingut tant llarg recorregut.





Bibliografia: “Algo personal”,  Joan Manuel Serrat. Ed. Temas de hoy, M-2008.

 20 de juny.